khabargozarisaba.ir
دوشنبه ۳۰ ارديبهشت ۱۳۹۸ - 2019 May 20
کد خبر: ۶۶۷۴۲
تاریخ انتشار: ۱۸ ارديبهشت ۱۳۹۸ - ۱۲:۵۹
مهشید میرمعزی در گفتگو با صبا:
مهشید میرمعزی به تازگی 2 کتاب ترجمه و توسط نشر ثالث منتشر کرده که یکی دایره المعارف زبان مردان و زنان است و دیگری مجموعه گفتگوهایی با 18 ادیب در سال های پایانی عمرشان.
کتابی جذاب برای روزنامه نگاران/ دو کتاب تازه از میرمعزی روانه بازار شد
مهشید میرمعزی مترجم درباره کتاب های تازه ای که ترجمه کرده است به خبرنگار صبا اینگونه توضیح داد: یکی از این کتاب های تازه با عنوان «دایره المعارف زبان زنان، دایره المعارف زبان مردان» شامل دو بخش است که به صورت طنز به ویژگی های زبانی مردان و زنان می پردازد. بخش دایره المعارف زبان مردان را سوزانه فرولیش وکنستانسه کلایز و بخش دایره المعارف زبان زنان را ماریو بارت نوشته اند و از سوی انتشارات لانگن شایت در آلمان منتشر شده است.

وی در توضیح موضوع این کتاب گفت: بسیاری اوقات ما مردان وزنان زبان یکدیگر را به خوبی درک نمی کنیم. این ویژگی در این کتاب به زبان طنز نوشته شده و به  تفاوت های زبانی مردان و زنان در موقعیت های مختلف زندگی اشاره دارد که در نهایت به این نتیجه می رسد که اگر مردان و زنان، زبان هم را خوب درک نمی کنند به دلیل آن است که زبان مردان و زنان با یکدیگر متفاوت است.

 میرمعزی یکی از ویژگی های این کتاب را قابلیت خوانده شدن از هر دو طرف ذکر کرد و توضیح داد: این کتاب شامل دو بخش است که هر بخش از یک سوی کتاب قابل خواندن است به این دلیل که نخواستیم هیچ کدام را در اولویت قرار دهیم.

مترجم کتاب «و نیچه گریه کرد» افزود: در انتهای هر بخش یک لغت نامه هست که درباره واژه های مختلف توضیحاتی ارائه شده است مثلا وقتی زنی در پاسخ به این پرسش که چه شده است، می گوید هیچی! این واژه چه معنی دارد.

به گفته وی، این کتاب با قیمت 28 هزار و 500 تومان از سوی نشر ثالث عرضه شده است.

مترجم کتاب «گاندی، گزیده گفتارها» درباره دومین کتاب تازه خود بیان کرد: کتاب دوم با عنوان «آخرین چیزها» نوشته ایریس رادیش است که شامل 17 مصاحبه با ادیبانی است که در سال های پایانی عمر خود قرار دارند.

این مترجم زبان آلمانی افزود: نشر ثالث سه سال پیش کتاب «کامو، آرمان سادگی» را از این نویسنده منتشر کرد که این کتاب زندگینامه کامو است و به مناسبت صدمین سالروز تولد وی نوشته شده است و بسیار با استقبال کامودوستان روبرو شد. رادیش از نویسندگان مشهور آلمانی که روزنامه نگار و منتقد ادبی نیز است، سه سال پیش برای رونمایی کتابش به ایران آمد و در این سفر از کتاب تازه خود  «آخرین چیزها» خبر داد. او این کتاب را به من داد که شامل 18 مصاحبه با 18 ادیب در سال های پایانی عمرشان بود و در این کتاب درباره آثارشان صحبت کرده بودو محور مصاحبه این است؛ حالا که به پایان خط رسیده اید چه فکر می کنید؟ چه چیزی را فکر می کنید اشتباه کردید؟ خودش توضیح می دهد، وقتی سن بالا می رود و انسان به پایان نزدیک می شود، بسیاری از تعارفات و رودربایستی ها را کنار می گذارد و چیزهایی را می گوید که شاید اگر جوان بود نمی گفت.

کتابی جذاب برای روزنامه نگاران/ دو کتاب تازه از میرمعزی روانه بازار شد
مترجم کتاب «بالهایی برای پرواز» با اشاره به حذف یکی از این مصاحبه ها در ترجمه فارسی اظهار کرد: این کتاب با حذف یک مصاحبه، در نهایت با 17 مصاحبه منتشر شده است وکتاب بسیار جالبی برای روزنامه نگاران است که توصیه می کنم، حتما روزنامه نگاران آن را بخوانند که بدانند چگونه باید برای مصاحبه با یک ادیب آماده باشند و چگونه می توان آنها را به چالش کشید.

وی در پایان با تاکید بر این که حتی اگر مصاحبه شونده ها را هم نشناسید باز هم این مصاحبه ها برای مخاطب جذاب است، یادآور شد: بسیاری از این ادیبان که با آنها مصاحبه شده است، برندگان جایزه ادبی نوبل هستند و بسیاری از آثارشان در ایران چاپ شده است. مثل کونترگراس، پاتریک مدیانو، ژولین گرین، پتر نادوش، مارتین والزر، آنتونیو تابوکی که آخرین مصاحبه بسیاری از آنها در این کتاب به چاپ رسیده است.

کتاب «آخرین چیزها» با قیمت 28 هزار و 500 تومان از سوی نشر ثالث منتشر شده است.

فاطمه حامدی‌خواه


ارسال به دوستان
نظر شما
نام:
ایمیل:
* نظر: